とびっきりの夢

はい、こんにちは。わたくしです。
この前ですがすごい夢をみました。
夢の中で長澤ま○みと結婚しました。


Hello.Me here.
I dreamed an awesome dream a little while ago.
In the dream, I got married with Nagasawa Ma○mi.


RLではすっかり乾ききった砂漠をひたすら歩いてますが、夢とは言えど、すばらしいオアシスにたどり着いた気分でした。
目が覚めるといつものように欝状態ですわ。


I have been keeping wandering in a dried desert but, in even a dream, I felt I finally arraived at a wonderful oasis.
When I woke up, I became a depression.


運命の赤い糸って信じる?
どこにいるのか。俺の赤い糸を持ってる人。
これを見れる機械を開発した人はノーベル科学賞を取れるから作ってくれ。


Do you believe in a fateful red thread?
Where is her who has it connected to me?
Somebody make this machine because the person who made this can win the nobel science prize.

免許更新

はいこんにちは、わたくしです。
この前ようやく免許更新に行ってきた。
ついに念願のゴールド免許になりました。


Hello.Me here.
I went to a police station to renew my drivers' licence.
I finally got a golden licence.


普段バイクに乗ることが多いのですが、これがまた事故に遭遇する遭遇する。
相手は決まっておばちゃん。
ぎっしりと詰まった渋滞の車の陰から自転車のおばちゃんが飛び出す飛び出す。


I often ride on a motor bike in my daily life but I encounter traffic accidents many times.
All of the counterprats are middle-aged ladies or old-aged ladies.
They dash out many times between cars of the congestion tightly blocked.


俺は過去に事故を起こして大金を払ったことがあるのでスピードはほとんど出しません。
なのでぶつかっても擦り傷程度で済む。


I usually run at low speed because I have paid huge money for one traffic accident in past times.
So if I should encounter traffic accidents, both of the injured get off with scratch degree.


今回はやっとそういうおばちゃんに遭遇することなく過ごせました。
めでたしじゃ~めでたしじゃ~。


This time, I could spent peaceful days that I didn't encounter such middle-aged or old-aged ladies.
Congratz, congratz.


自転車相手の事故になると100%バイクが悪いことになってしまいます。
道交法だとおそらく自転車側にも過失があることになるのでしょうが、
おばちゃん相手だとおばちゃんは擦り傷を必死こいて主張してきます。


To make matters worse, It is considered that motor bikers are 100% bad when the counterparts are riding on a bicyle.
According to the law, parhaps, there will be a fault in the bicycle side too, but if the counterparts are middle-aged and old-aged ladies, they desperately insist their scratches.


俺もバイクなのでこけて傷を負うし、レバー、ハンドル周り、ステップ周りの損傷もありますが、
相手の自転車は使い物にならなくなります。
いくらスピードが出てないにしてもね。


I either get down and injured, and lever, around handle, and around steps get also damaged but the bicycle of the counterparts becomes no use.
Even if i don't speed up.


ママチャリで5万円の請求がきたこともありました。
どんなママチャリやねん。
相手に買い換えた証拠に買い物の領収書を送ってくれと頼むと手書きで5万円て書いてあるだけだしw
絶対に5万の自転車買ってねぇ。


I have an experience that I was claimed to pay 50,000 yen for a bicycle of mamachari.
What an expensive bicycle it is!
At the time, I asked to send the receipt to me as an evidence whether she really bought such an expensive bicycle or not, but what was written on the receipt was just only 50,000 yen by her hand!
Though I needed to have a copy of the receipt that was issued by the shop she bought the bicycle.
She definitely didn't buy a bicyle for 50,000 yen.



ま、そんなことで事故には気をつけようと思います。
I have decided to take care about traffic accidents anyway.

英語の発音練習

はいこんぬつわ、わたくしです。
最近SL内で英語にはまってます。
英語の発音にはまってます。


Hi,Me here.
I get trapped English in SL recently.
I get trapped pronunciation of English.


この前もわたくし専属の英語発音ティーチャーに発音を直してもらいました。
どうもわたくしの発音はダメなようです。特にR。
Rだけじゃないけども、とりあえずRがダメ。


I had my belonging exclusively teacher of english pronunciation cure of my pronunciation before.
My pronunciation seems not to be good. R in particular.
Not only R is bad though, R is bad for now.


生まれてこの方、英語の発音の授業も受けたことがないので仕方ない。
しかし突き詰めれば突き詰めるほど英語の発音はややこしい。
もう舌と唇が変になりそう。


It deserves that my pronunciation is bad cuz I have never taken any English pronunciation lessons in my whole life.
The more I study, the more it confuses me.
My tongue and lip are freaking out.


WEBで自分の発音を録音して聞けるサイトがあるのですが、
それで自分の発音を聞いてもなんともお粗末。
自分ではバッチリとネイティブの発音を真似ているつもりが全然違ってる。
もう耳が英語の音を勝手に日本語のあかさたなに置き換えてしまうようだ。


There is a web sight that you can record your voices and can hear them, and I found that my pronunciation sucks after I heard them.
I think I will be without any mistake mimicking the pronunciation native speakers speak but it is quite different from them actually.
My ears seem to replace the english pronunciation to the one of japanese a ka sa ta na automatically.


聞いたままの発音ができない。
というかそれ以前に聞き取れない;;
いつか海外脱出を企んでるので英語はどうしてもなんとかせねば。
ま、夢だけどね!


I can't pronunce as I hear.
I mean, I can't get what they say before that.
I have to manage to master it cuz I intend to emmigrant overseas someday.
It's a dream though!

フィギュアっぽい何か製作中

はいこんにちわ、わたくしです。
ブレンダーで何か作ってます。


Hello, Me here.
I'm making something with Blender now.


フィギュアっぽい何か。
Something sort of a figure.



とりあえずベータグリッドにもってきました。
I brought it to the Bata Grid in the meantime.



う~ん、やっぱりSL内の光では影となる部分が弱いです。
もっと影を付けて立体感を出したいところです。


mmm..the light in SL is weaker than the one in Blender, hence we can hardly see the shadows on the body.
I want to put out stereoscopic effects with adding darker shadows.





なんだか某巨大掲示板の人気キャラのようになってしまいました。
In the end, this figure became like a famous character of a certain huge bulletin board somehow.




新商品:朽ちた灯篭

はいこんにちは、わたくしです。
新商品出しました。
朽ちた灯篭です。


Hello, me here.
A new product has been released.
It's Japanese rotten garden lantern.





なんのトリックもついておりません。
オブジェとして自宅の庭に最適だと思います。
��プリムです。


Any tricks aren't added to this. Just an object for viewing.
I think this perfectly suits the garden of your own as an object for viewing.
Consisted of 3 prims.


売り場はNAMINOKEシムの化けもんモールのどっかに実物が置いてありますので見てみてください。
Sold in NAMINOKE sim, and its real thing is put somewhere in the sim.
So please look at it in there.
NAMINOKE




大根お手々

はいこんにつは。わたくしです。
最近は忙しくかったんだけどもちょっと一段落かもしれない。
で、大根アバタ2のお手々を作ってました。


Hello. Me here.
I have been busy recentry, but now I may be able to take a little break.
So, I was making hands for daikon avatar version2.


以前のプリム製のやつも気に入ってるんだけどもどうにもプリム数が多い。
装着するものだから別にプリム数が多くても問題ないんだけど、なんとなくプリム数を減らしたい。
そんなこんなでスカルプで作ろうかなと思い至ったのでごんす。


I like the prim-made one I made ago but that has a large number of prims.
It's no problem cuz it's for attachment but I wanted to reduce the number of the prims somehow.
Such thought brought me to make it by sculpty.


あと影に凝っていて、プリムのだと影が薄い。
ブレンダならオブジェクト作ってテクス貼ってライト効果で影をつけれるのでやってみようと思いました。


In addition, I'm absorbed by shades now and I think prim-made one's shades are thin.
With Blender, I thought I can make objects, paste textures and add shades by using light effect.
Thus, I was trying it.


さて、とりあえずこんな感じにできました。
Well, I made it like this for now.






見ての通り軍手バージョンです。
It's a cotton work gloves version as you look.
20091113-05.jpg


なんだか全体的に四角い。
スキルが足りないのです;;
Looks wholly-square.
I don't have enough skills to make it so far(; ;)



四角いながらもなかなかいい感じにできたかな?
影がいい具合についたんじゃないかと思います。
これで片腕が6プリムに減らせた。
前のは確かお手々の部分だけで24プリムあったと思うのでかなりのプリム減に成功。


Actually, It looks square but I'm satisfied with this.
I think I could add shades well on it.
Now, I could reduce prims of the one arm up to 6.
The one before has 24 prims I'm not sure though, but whatever I succeeded in reducing prims.


装着してみた。
I tried to attach it.



向かって左が以前のプリムで作ったやつ。
右が今回のスカルプのやつ。
The left one toward you is the prim-made one.
The right one is made of sculpty.





墓標 tomb

はいこんにちは。わたくしです。
実は墓も作ってました。


Hello. Me here.
Honesty, I also made a grave already.


きったない墓です。
A dirty grave.



忘れ去られた墓標群。
Abandoned crowd of graves.



墓だけだとたくさん出回ってるので何かトリックをつけたいと思いまする。
また何かが飛んできたり落ちてきたりする系になるんだろうなぁ。


I think a grave itself has already appeared on the market, so I intend to add something sort of tricks.
The tricks would be sort of that something flies at or falls onto a person.


今ならたったの4,600,000 円でご提供。
We will offer this now for only 4,600,000 yen.


灯篭づくり Making a stone garden lantern

はいこんちくわ。わたくしです。
和風のシムが好きなくせに和風らしきものを最近全然作ってなかった。
で、今回はブレンダーの練習も兼ねて石灯篭を製作中です。


Hello. Me here.
I recently hadn't been making japanese-like stuff at all while I like japanese-like sim.
And this time now, I'm on making a stone garden lantern.
This also serves as my practicing Blender.


一通り作ってみました。
右がテクスチャをそのまま貼り付けたもの。
左がテクスチャに影とライトをつけたものです。


I made 2 types of them generally.
The right one that is put a texture as it is.
The left one that is put a texture with lights and shadows.



影はかなりきつく焼き付けてます。
個人的に濃い影の方が好きですね。
でもセカンドライフ内に設置するには影ありと影なしのどっちがうまくマッチするのかなぁ。


I baked shadows pretty dark on it.
I personally rather like stuff that darker shadows are put on it.
But I wonder which will match it neatly to be set in Secondlife whether it is a shade added one or without shade added one.


角度を変えて激写。
Change an angle and shot.



もう一枚。
One more shot.



3プリムでできてます。
Composed of 3 prims.




どすこ~~い!

はいこんにちは。最近元気がでないわたくしです。
ハロウィンも終わりました。
ていうか毎年ハロウィンなんて祝ったことがないw
そもそもtrick or treatなんて言葉はセカンドライフで英会話レッスンを受けてはじめて知ったのさ。


Hello. Me who don't get spirit recently here.
Halloween period has finished.
Sort of... I have never celebrated it every year lol
I didn't know the word "trick or treat" until I begin to take english conversation lessons in SL in the first place.


私事なのですがRLでものすごい自慢をしまくる人がいます。
昔はそんなんじゃなかったのに最近は電話の度に話の内容が自慢です。
正直疲れますた。
疲れてる理由はそれだけじゃないんですけどね。


Althogh this is a private thingin RL, I have a man who has a high opinion of himself.
Almost all the contents he talks to me are about his boast when he gives me a phone call.
He didn't use to be like so though.
Honesty, I'm very very tired.
The reason why I'm tired is not only that...


その人は自分にないものを持っているし、それを手に入れようとしてもわたくしには途方もないことなので手に入れようがない。
そういった妬みやあせりの部分がわたくしにもあるので聞いててつらいのです。
妬みの気持ちを持つこと自体疲れますよね。


He has things that I don't have and if I hope to get them, it will definitely be a very long way to go and I don't have the way that comes thereby so far.
It's painful for me to listen to his boast because I have the part of such begrudging and haste.
Having a feeling of the begrudging itself is tiring, don't you think?


そんな訳でどすこ~~~いいい!
That's why I want to shout "dosuko---iiiii!!!!"



元気出せ俺~~。
大根侍はいつでも元気だぞ~~。
Chin up, me!
The japanese radish samurai is energetic anytime!




北斗一点鐘

北斗一点鐘!!!
Hokuto-Ittenshou!!!



北斗の拳のラオウ外伝でラオウがサウザーに繰り出した奥義です。
サウザーはラオウの拳をしのいだものの、その気の流れをしのぐことができなかったそうです。


This is an arcanum that was thrown at Souther by Raoh in an anime named Raoh-Gaiden of Hokuto-no-Ken.
Souther could fend off Raoh's fist attack but he seemed not to be able to fend off the current of his ki.


なんだこの意味のないブログは!
What the fuck is this nonsense blog!




思い返すvol.02

はいこんにちは。わたくしです。
今回も思い返すの第二弾。
SLを始めてから今までを振り返ってみたいと思います。
文章だと長くて分かりづらいので表にします。


    ■はじめたきっかけ
  1. 友人に新PCを組む話をしてたところ、セカンドライフの存在を知る。

  2. 日本ではこの頃にセカンドライフは金儲けができるという位置づけで

  3. 宣伝されてたようだが、そんなことはまったく知らなかった。



    ■2007年秋アカウント登録
  1. 何も情報を得ないままに始める。

  2. 適当に名前を決めてインする。

  3. アバターが悲惨だったがまぁどうでもいいかと次へと進む。

  4. チュートリアルが何が何だか分からないまま本土へ上陸する。



    ■本土上陸
  1. BIG6の存在を知らないままパンツ一丁でそこらへんを散策しまくる。

  2. 日本人に会えないまま外人にパンツ一丁はダメだよと言われたり笑われる。

  3. 親切な外人に服とかスキンをもらう。このときスキンの存在を始めて知る。

  4. シムのあまりの多さに驚愕する。

  5. どうやってか分からないが京都幕末を見つけ、ある花魁バーに居つく。

  6. 昔風の日本シムが気に入ったので名前を洋風のものから和風のものへと変える。

  7. 某キャンプ施設にて初BANを食らう。SLを始めて1ヶ月ちょい後の出来事だった。

  8. 外国シムで日本語でチャットしただけでBANを食らう。

  9. 外国シムの結婚式に参列しただけでBANを食らう。

  10. 幕末の花魁バーにて年越し祭りなどをして年を越した。



    ■2008年幕開け
  1. いろんなシムを散策する。

  2. 友人がものづくりを始め、おもしろそうだったので自分も始める。

  3. 韓国シムの英会話学校に通うもすぐに閉校となる。

  4. 日本シムでも某英語教材会社の英会話学校があったので通い始める。

  5. ものづくりがおもしろくなってきていろんなものを作り始める。

  6. リンデンスクリプトも勉強し始める。

  7. バーの店員になってイベントをしたりする。

  8. この頃からタイニーアバターでいることが増えてきた。

  9. 世はプリムだけじゃなくスカルプの時代へと変わっていき自分もブレンダーの操作を勉強し始める。

  10. お笑いイベントなどに参加するようになる。

  11. 友人の助けでお店を構えることができた。

  12. たくさんの人とフレンドになって楽しく過ごす。

  13. 企業シムが撤退をはじめる。



    ■2009年幕開け
  1. 年明け早々、姉さん事件です!

  2. ZINGO詐欺容疑でアカウントを凍結される。

  3. まったくの無実の罪だったが1週間ほど凍結された後に開放される。

  4. 日系の個人シムも撤退合併が相次ぎ始める。企業シムもシムの数が減っていく。

  5. ボイスチャットができる英会話教室に通い始める。

  6. 8月には友人のバケモン屋敷にてイベントがあり、初のMCをさせてもらう。

  7. そして伝説へ




ざっと超おおまかに追ってみるとこんな感じ。
自分の場合、ものづくりしてるのと英会話の勉強が多いSLライフだと思う。


2007年の頃に比べてSLは新しいビューアが出まくったりボイスチャットが当たり前になったりと
かなりの進化を遂げているんじゃなかろうか。
しかしアバタの骨組みなどは変わってないみたい。
相変わらずポーズによって角が目立ったりします。


スカルプが一般的になってもののリアルさは格段に向上しましたね。
しかし日本人が減りましたね。これはとても残念。
アバタがリアル指向なのが原因なのか?
実はわたくしはアバタはあんまりリアル指向じゃなくていいと思っておりまする。
しかしもかかしもリンデン側はリアル指向を目指してるとかなんとか。。。


前回も書いたんだけども、自分の場合はキャラクタものが好きなので
アバタはデフォルメしたものが登場して欲しいと願うばかり。
とはいっても今のところタイニーアバタがあるので助かってます。
動かせる関節に制限がなくなればもっといいなと思います。


とにかくセカンドライフはいろいろ作ったりイベントしたりできる空間なので
とてもおもしろいものだと思います。
これからもいろいろ改良がされていくと思いますがとても楽しみ。

思い返すvol.01

はいこんにちは。わたくしです。
いつもどうでもいいこと書いてるけど今日はほんとにどうでもいいこと。


ふとセカンドライフを始めた頃を思い出してた。
最初はセカンドライフのことなんて全く知らず、
ある日PCに詳しい友達とファミレスで新しいPCを組みたいんだけど
どういう構成がいいかなぁ、3Dゲームがヌルヌル動くいいやつを作りたいって相談してたところ、


友達にセカンドライフでもするの?と聞かれたのがはじまり。
早速ネットでセカンドライフとはなんぞやと調べ、
3D仮想空間のひとつという認識でいた。


3D仮想空間は前にOZWorldっていう釣りゲーをしたことがあっただけ。
遠く離れた友達と交信するために始めたものだった。


で、新しくPCを組んでセカンドライフを始めたんだっけなぁ。
アバターがとにかくひどいっていう印象だった。
最初はセカンドライフに関する知識なんてまったくの0。


当然BIG6なんていうルールとかも知らない。
OZWorldではパンツ一丁で遊んでたので
セカンドライフでも最初はパンツ一丁でうろついてた。


なんか外人さんがよく笑ってたり
パンツ一丁はよくないよと声をかけられたのを覚えてる。
あるとき外人さんが話しかけてきて日本はパンツ一丁が文化だ、などと説明したりもしたなぁ。


それから外人さんがダンスしてるとこで一緒になって踊ったり。
なんかとにかくよく分からん世界だった。
あるときkyoto bakumatsuに辿りついた。
どうやって検索してたどり着いたのかまったく覚えてないんだけどね。


そこで今も仲のいいSL友数人が花魁バーにいて
まわりのみんなも面白い人たちばかりですっかり居ついてた。
それはもう2年以上も前のこと。
ネタものを持ち寄って遊んでたなぁ。


スキンの存在も韓国の人にフリーのをもらってはじめて知った。
今ほどデフォのアバタの種類もなかったような気がする。
エロができる場所とかもあって本当に不思議な世界だという印象だったなぁ。


かなり長い期間、京都幕末で遊んでた。今もよく行くしw
そうこうしてるうちに周りの友達がものづくりを覚え始めて売り始めた。
なんかわたくしもやってみたいということでやり始めた。


最初プリムのいじり方が分からなくて結構大変だったことを覚えてる。
さらにはスクリプト。
これはごく最近までかなり手こずる代物だった。
プログラムといえばFORTRANとHTML、CSSとかしか知らんかったのですごく難しかった。
FORTRANも学生時代にちょこっとやっただけで何一つ覚えてないしw


PHPをちょっと見たりしてリンデンスクリプトに似てる印象があった。
何度もスクリプトの解説ページを見てなんとか理解できるようになってきた。
今でも難しいと思うものはたくさんあるけどね。


幕末では乞食アバターになって物乞いをしてリンデンドルを稼いだりもした。
そういうネタが大好きだったんですよね。
2007年は今とは違って本当にたくさんの日系シム、企業シムがあったなぁ。
2009年くらいから一気に撤退が始まった感じがする。
キャンプもたまにやってた。今はほとんど見当たらないねぇ。


戦闘シムに行って武器の多彩さに感動したりもした。
銃とか爆弾だけじゃなくてほんとにいろんな武器があって
攻撃のやりあいを見てるだけでも楽しかった。


そうこうしてるうちに多くの商品がプリムよりもスカルプで作ったのが売られるようになった。
またまたここで難題が来た感じがした。
スカルプを作るのにブレンダーというフリーソフトがいいということで練習を始めた。
でもこのソフト、相当ややこしかった。
今でもまだよく分からないことがたくさんある。


2008年ごろからだったかな、タイニーアバターに目覚めて自分なりに作り始めた。
もともとキャラクターものが好きなのでどうしてもデフォルメ体系のアバタが欲しかった。
そうなるとタイニーという選択肢になったのです。


日本にはタイニー製作キットというのをタイニーの先駆者の方がフリーで配布してくださってたので
そのキットにかなり助けられて作れるようになったのです。
それ以降現在にいたるまでほぼタイニーで過ごすことに。


なんだかすべてがなつかしい。
英語教室にも通ったし(今も通ってる)、音楽職人さんたちのライブも楽しんでるし。
ほんとにセカンドライフっていろいろできる空間だなと今でも感心してる。
ボイスチャットもできるし各種講座もそれで便利にできるしね。


すごい長文になったのでまたこの話は次回にするかな。

ライブイベント行ってきた

はい、こんにちは。わたくしです。
昨日の夜はODさんとkukkiiさんの合同ライブイベントに行ってきました。
ODさんは仙台を中心に、kukkiiさんも着メロだったかな?を出したりして
お二方ともRLでも活動されています。

Hello. Me here.
I went to a conbined music live event that OD and kukkii held yesterday night.
Both act in SL and RL.
I heard that OD acts mainly in Sendai and kukkii sells his music as ringing tone in RL.


kukkiiさんのライブは初めてでした。
わたくしほどの男にもなるとギターもボーカルも作詞作曲もバリバリこなすのですが
悔しいけれど、お二方はわたくしよりも熟練されててカッコよかったです。


This was my first live that kukki played.
Of course, I can play the guitar, vocal and songwriting
but both were more sophisticated and cooler than me. It's very frustrating though.


kukkiiさんの写真撮り忘れたw
こちらはODさんの今日のライブの看板。
ハロウィンのこの時期らしくおどろおどろしいタッチで描かれてます。


Forgot to take kukkii's photoes lol.
The photo below is OD's pop.
It is drawn by a scary touch like Halloween in this period.



こちらは歌うODの師匠さん。
普段はノリがよくて冗談好きでおもしろい方ですが
歌と演奏のときはいちいちカッコいいのですよ。


The photo below is SHISHOW of OD singing.
He likes joke and is funny usually
but is so cool when he sings and does performance.



いつもは歌の間のMCのときは言葉を噛んでばかりいる師匠さんですが
この日はなぜか1度も噛まなくて、おかしいなぁと思っていたら。。。
タッチしたらグループに加入できる箱を置いてたんだけども
それタッチしたらODさんのグループじゃなく違うグループに招待されるって言うミスをされてましたw


さすがはギターとラップができる日本唯一の芸人さんです。
やはり落としどころを用意されていました。


この日、韓国の方も来られてて師匠さんは韓国語もできるということで
自信満々に自己紹介。
しかし出てきた言葉は韓国語じゃなくて日本語w
しかも韓国語なまりでもなくて、なんと英語なまりw
もうこれはお約束なのですw


ライブは盛り上がっていよいよ架橋へ突入。
わたくしも大根になってステージで北斗百烈拳を披露しました。
The live got moving and went in finally.
I became a radish shape and showed hokuto-hyakuretuken on the stage, too.



最後になんとODさんとkukkiiさんのコラボ曲も聴かせてもらいました。
これがすごくカッコいい!
高音のkukkiiさんの声と師匠さんのラップが入り混じって
音の大洪水や~~!


The last music was a collaborated one with OD and kukkii.
Was so coool!!


実はわたくしはカスタネットもできるので
今度バンドのメンバーに入れてもらうように頼もうかと思ってます。


To tell the truth, I plan to ask them to join their band as a member someday
cuz I can also play castanet.


ライブが終わった後は師匠さんの家に集まっておしゃべり。
師匠さんもわたくしと同じく大根になってプチ大根ラジオをしました。
After the live, we hanged out and chatted at SHISHOW's house.
SHISHOW and I became radishes and held a petti radish radio air.





今回ライブをされたお二方ともに今後もSLとRL両方で活動されていくみたいなので楽しみです。
音楽できる人ってかっこええですよね。
わたくしも子供の頃は地元じゃモーツァルトと呼ばれてましたけどね。


I'm looking forward to both acting in SL and RL.
Those who can play music are cool, aren't they?
I was either called Mozart in my local villadge when I was a child though.

GreenLifeEmeraldViewer使ってみた

はい、こんにちは。わたくしです。
もう結構前から知る人ぞ知るGreenLifeEmeraldViewerを使ってみた。
なんか乳が揺れて見えるそうだ。
そんなことはどうでもいいんだが、このビューアは機能がすごい。


Hi, Me here.
I tried GreenLifeEmeraldViewer (an insider world know it for a long time)
I heard that they can see woman's boobs wobbling with this viewer...
That is not so important but this viewer has great functions.


Click the URL below to download the viewer.
エメラルドビューアダウンロード先


なんかアイテムをアタッチできる部分も増えてるみたいだし、
��ちゃんと機能するかどうかは知らない)
物つくりのときに出るあの手からの光線の種類も選べる。


It supposed to give you an option which you can touch several parts you could not touch before
(I don't know either it works or not yet though)
Also you can chose the ray that comes out from your hand when you are creating items.


プロフを見ればプロフ写真を拡大して見れるし
アバタのUUIDも書いてある。
何に使うのかは知らないけどもw


You can enlarge the pics that is attached on the profile, and you can see the avatar's UUID too.
But I don't know what they use it for...


インベントリもソートできる。
例えばアニメーションファイルだけを見たければ
ソートして見れるし他の種類のファイルも同様にソートして見れる。


You can sort your objects in the inventory.
For example, if you want to view only animations, you can use sort to view only animations, or other files as well.


他にもなんか便利機能があった気がする。
みなさんも一度導入してみればいかがでしょうか?


I think that viewer has some more handy functions.
Why don' you introduce this viewer and try it.


ただし!導入は自己責任で!
これがわたくしの流儀である。



But do it on your own resposiblity!
Cus this is my style.



エメラルドビューアのダウンロード先は以下から
Click the URL below to download Emerald Viewer.
エメラルドビューアダウンロード先


OSがWindowsの人はWindowsって書いてあるとこをクリックして
GreenLifeEmeraldViewer1.23.4.904.Windows.Opto.exeをダウンロードしてインストールすればOK。


Click the Windows if your OS is Windows, and
download GreenLifeEmeraldViewer1.23.4.904.Windows.Opto.exe
That's all you have to do.


他にもOSがMacとかLinux用のもあるようだけども、
わたくしはWindowsしか使ったことないから知らない。


There are ones for Mac or for Linux, but I don't know cuz I have only used windows ever.

大根ポーズ pose for daikon

はい、こんにちは。わたくしです。
最近は大根アバターのアニメーションというかポーズを作ってました。
以前からアニメーションには興味があって作りたかったんだけど、なかなか作れないでいました。


Hello. Me here.
I have been making poses rather than animetions for Daikon Avatar recently.
I had been interested in animation before and had wanted to make them but I couldn't.


まずは着地のポーズ。
ドシーーン!と落ちてきた感じが出ているかな?
First, pose for landing.
I wonder if the pose was expressed like he fell on the land powerfully.



次にジャンプ中のポーズ。
ゴクウが気を放出したときみたいです。
Next, pose for jumping.
It looks as if Gokuu is discharging his Ki.



次にフライング中のポーズ。
写真では分からないけど乱気流に飲まれたときに機体が上下するみたいに動きます。
Next, pose for flying.
It moves up and down as if a plane got into air turbulence.
Can't recognize it from this photo though.



最後にスタンディングポーズ。
動きのあるスタンディングポーズが前々から欲しかったので動きをつけました。


Last, pose for standing.
I have been wanting moving poses before,
I tried to make it this time.


まずは振りかぶって、
First, hold and...



パンチ!
Punch!



今のとこ以上です。
That's all so far.


大根アバターは頭部がないので、もし頭部を動かしてしまうと
帽子などを被ったときに頭は動いてないのに
帽子だけが動いてしまう、という事態になります。


It can become a situation that only hats or caps move
when wearing them while the head doesn't move
because Daikon Avatar doesn't have his head but has only body.


なのでポーズを作るときには頭部と首を固定しています。
あと、動きを入れたときに手足が胴体から離れてしまうという欠点もあります。
これはどうしようもないのでご愛嬌。


For this reason, when I make poses for Daikon Avatar, I fix the head and neck segments.
In addition, Tiny Avaters have a fault that their hands and legs take off of their body when moving.
I have no idea to solve this problem so far.




blenderを使おう?

はい、こんにちは。わたくしです。
最近のセカンドライフでの商品はリンデンがあらかじめ用意している
プリムと呼ばれる積み木のようなものを重ね合わせて作るよりも
スカルプテッドプリムと呼ばれる外部ソフトを使って作成された
商品が圧倒的に増えてきている。


なぜスカルプテッドプリムが多用されてるのか。
答えはいたって明確。
プリムに比べて自由に物の形が作れ、
ゆえによりリアルに近い物が作れるからだ。


さて、このスカルプテッドプリムを作るのに便利なソフトはブレンダーだ。
正直日本製のメタセコイヤなども使えるらしいが有料だ。
無料版もあるのだがそちらは機能が限定されてしまう。


一方、ブレンダーは完全無料だ。
そこでわたくしはブレンダーを使うことをお勧めする。


最新版のブレンダーは以下のサイトからダウンロードできる。
ブレンダーダウンロードサイト


インストーラ版とzip版があるが、zip版をおすすめする。
理由は当ブログの記事にも書いたが、セカンドライフ専用のスカルプトを作成できるパイソンスクリプトというものが使えるようになるからだ。


正直ブレンダーはとっつきにくい。
操作もとっつきにくいし初期状態ではすべて英語だからだ。
しかし操作は慣れである。
どんなソフトも最初は操作を何度も練習して慣れるものだ。
だからこの壁は何度も使っているうちにすぐに問題でなくなるはずだ。


セカンドライフ内でのプリムの操作も最初はかなり難航したはずだ。
わたくしも難航したが今では慣れてしまった。


次に機能の名称がすべて英語なのがブレンダーの欠点だ。
これも慣れといえば慣れだが最初はそれだけで戦意喪失してしまうだろう。


しかしブレンダーのバージョン2.49bあたりからは簡単に日本語化できるようになったようだ。
日本語化するには以下のサイトを参照して欲しい。
ブレンダー日本語化の説明がされているブログ


このブログどおりにすれば日本語化は簡単にできる。
しかし操作に慣れてくればわたくしはあえて英語のままの表記がいいんじゃないかと思う。
理由はyoutubeなどにブレンダーの使い方が掲載されているが、
それが英語圏の人が解説しているものが圧倒的に多いからだ。


ソフトの使い方は本を読むよりも実際に目で見たほうが習得しやすい。
なのでわたくしはyoutubeに掲載されているものをよく見る。
当然英語圏の人の解説なので英語で話してて何を言ってるのか分からないことが多いが、
どのボタンを押せばどうなるということに注目すれば操作方法が分かってくる。


ということで英語表記のままだとどのボタンなのかが分かるので
日本語化しなくてもいいのではないか?とも思うのである。
まぁ、ある程度操作に慣れるまでは日本語化した方が
戦意喪失しないからいいんだけれども。。。

浅草108に旧またたび町が合体

はい、こんにちは。わたくしです。
この前、浅草108という和風シムの南側に旧またたび町が合体したのを
記念して祭りがありました。


Hello. It's me.
There was an anniversary festival that was in celebrate of merger between asakusa108 and ex-matatabimachi the other day.
Ex-matatabimachi has been put in southern of asakusa108 sim.


浅草108名物の神輿をみんなで担ぎましたよ。
We lifted MIKOSHI that is one of the popular item for festivals of asakusa108.



わちくしも担いでます。
この大根アバタ、まだテクスが出来上がってないので木の大根になってます。
I either lifted it.
This daikon avatar, because the textures for this avatar are not completed yet, the textures stay the default wooden one.



こちらはあの遊郭爆蘭さんたちの担ぐ神輿。
This is the MIKOSHI that that oirans of YUUKAKU HAZERAN lift.



合計3台の神輿でシム中を練り歩きました。
写真の向こうに見える建物が爆蘭の建物。荘厳です。
We walked around the sim with 3 MIKOSHIs in total.
The building you can see over there is the building of the HAZERAN. It is very solemn.



練り歩きの途中でシム越えをしたんだけども
どうもわちくしのPCはダメでスタックを何度もしました。
どっか画面の端に飛んでって動けなくなったのです。
シム越えは難しいですね。


On the way of the walking around, I tried to cross over the sim boundary, but it failed again and again.
My PC seemed to work well for it.
I was blown away to the edge of the sim, after that, stucked and couldn't move.
Crossing over it is difficult, isn't it.


このあと花魁さんたちの舞があったんだけども写真撮り忘れた。
After this, there was an oiran dance in this sim, I forgot to take photoes.




大根アバターの影

はい、こんにちは。わたくしです。
大根アバターの影のつき具合をいろいろ検証してます。
あんまり明るすぎてもリアリティに欠けるし
影が濃すぎても暗くなってしまってダメだし。
なかなか難しいところです。


Hi. Me here.
Now I'm researching how shade is alike on the Daikon Avatar.
If the shade isn't so dark, the avatar won't look realistic,
and if it is too dark, it will too dark to see.
Hmm, It's really difficult for me to adjust how I should deal with the shade.


いろんな影のバージョンを並べてみました。
I put in several version of Daikon Avatar with shade.



大根の軍隊みたいです。
They look like a radish army.



後ろ側の影が大事かなと、個人的には思ってます。
I personally think that shade of avatar's back side is important.



背中が暗すぎず明るすぎずにするのが難しいです。
It's difficult for me to make their back not too bright, not too dark.



ブレンダーのランプ機能を使ってるのですが、
まだまだ思ったように使いこなせません。


I use lamp function of Blender,
but I think there is a long way to go to master it.


また、ブレンダー上で見た色とセカンドライフに持ってきたものの色も違うので
かなり難しいです。


Besides, colors that are looked on the screen of blender are different from the one
on the second life's.
That confuses me very much.

大根タイニーアバター(改)製作中

はい、こんにちは。わたくしです。
只今大根タイニーアバターの改良版を製作中です。


Hello. Me here.
I'm producing improved version of the Daekon Tiny Avatar now.


別に前のが飽きたのでもなんでもなく、
ただ単に違うのも作ってみようかなと思ってやってます。
改良版では手がつきます。


I'm not tired of the old version of it.
But I only wanted to try to make a new one.
I plan to attach hands on the new version.


その手はプリムでだいぶ前に作ったものなんですが
なんだかその形が気に入りまして使いまわしたいなと。


Though the hands were what I made with prims a long ago,
I like the hands so I use them on the new version.


手は農民らしく軍手仕様にしようかなと思ってます。
I intend to make the hands cotton work gloves like for farmers.


改良点は
1.ごっつい手
2.ごっつい口
3.頭の上の葉っぱをスカルプで作る


The improved poits are
1.Huge hands
2.Huge mouth
3.Leaves that made of sculptie


以上のような点です。
現在の製作過程はこれです。


Period.
See the picture below for the production process so far.



これに加えて専用のAOも作ろうかなとも思ったり。
前のバージョンのAOも改良したいんだけれども
なかなか手が出なかったりしてます。


In addition, I plan to make AO for this improved version.
I also want to improve the AO for the old version,
but I don't have enough time to make it so far.






下痢りんこ

最近下痢率が高い。
急に胃の辺りが痛くなったと思ったら失神しそうになるほど
腹痛がして腸がキュルルルと鳴る。
となったらトイレへ即GO!


I have a high rate of running my stomach recently.
Stomachache attacks me suddenly and that causes me to faint.
In such a case, I have to go to a toilet immediatly.


見事な下痢っぷり。
わたくし、トイレで声を出してうなってます。
うならないと痛みに勝てそうにないから。
もう気を失いそうになるから。


I often howl out in a toilet.
Because I will be beaten by the stomachache if I don't do so.
Because I'm about to lose my consciousness.


大体3、4回トイレに通えばおさまる感じかな。
最後に水のようなのが出て終わる。
いつもこのパターン。


Going to a toilet about 3 or 4 times releases me from the pain.
When water-like shit comes out, it ends.
It's always like this.


しかしねぇ、腹が弱いのって辛いね。
下痢もつらいし、どっか知らない場所へ行けば
ほぼ100%の確立でshitしたくなります。
ええ、もう大変です。


However, having a weak stomach is hard.
Diarrhea is a pain, besides,
when I go somewhere I have never been, I want to go for a shit at a rate of almost 100%.
It's my biggest problem.


電車の中でもかなりの高確率でshitしたくなります。
電車でGO!ならぬ、電車でBOO!ですよ。
冷や汗ブルブルかいてます。
正直、こんな腸いらん。


My desire of taking a shit becomes bigger and bigger at a high percentage.
It's not "Go by train" but "Poo in train".
I get covered with a cold sweat in such an occasion.
To be honest, I don't need such a weak intestines.


腹痛に効くという秘薬をおっさんに教えてもらいました。
以下のやつ。
わたくしと同じように役に立たない腸を持ってる人は試してみるよろし。


One old man told me a secret medicine that is effective in stomachache.
See the picture below.
I recommend this to people who have the same symptom as me.


陀羅尼助丸

怪談話大会

先日、怪談話大会に行ってきた。
みんな獲り付かれた様な人ばかりでくまった。


I went to a horror party the other day.
All of them looked as if they were possessed by ghosts.


受付の看板の市松さん。
Ichimatsu who are printed on the reception board.



実家にこんな人形がありました。
なんでこんな人形もらったのか買ったのか知らんけどあるんだ。
人にこれをギフトするのは嫌がらせなんだろう。


There were some dolls that looked like this Ichimatsu in my family home in old days.
They exsited definitely, I dont know whether they were given or my family bought them.
I think giving these scary dolls to somebody may be harassing.


みなさんたたずんで、チャットで会談をしたり
ボイスでする人もいました。
ここでまた!俺のボイスに異常が!


The guys there sat quietly talking their stories with a chat or a voice chat.
and again! something wrong with my voice chat!





ボイスがひび割れて途中で何を言ってるのか聞こえなくなった。。。
直前まで他のところでボイスしてて、そのときは異常なかったのに。
キテます。。。確実にキテました。。。。


My voice chat broke and I couldn't hear what they were talking on the way...
I voice chatted right before this and there wasn't wrong with my voice chat at all though...
They came... They definitely came in there....


途中、俺も名指しで指名され、怖い話を披露しました。
たぶん聞いてた人にとってはそんなに怖くなかったと思う。
しかし、俺にとってはかなりの災難な金縛り職人に獲り付かれた話。


I also talked my scary story.
I don't think it was not so scary for the people heard my story there.
But It was a story that I was possessed by a craftsman who does sleep paralysis
and this was a pretty bad luck for me.


ねずみがいる!
a rat is there!



ねずみを前から見ると!
Looking from in front of her!



何だこれは!何だチミは!
顔がなんだか。。。。


What is this! Who are you!
Her face is kinda like...



猫!
猫にねずみ!


cat!
cat on rat!


今日もまた幾多の霊魂がキテました。。。
A large number of spirits were coming there at that time, too.